Monday, June 29, 2009

firaq gorkhpuri ki shayyiri

tamam kaif kahmoshi tamam nagama-esaaz
nava-e-raaz hai ae dost ya teri aawaz
meri ghazal mein milega tujhe vo aalm-e-raaz
jahan hain ek azal se haqiqat aur mazaz
vo ae'n mehshare-nazzara[scene of last day] ho ke khalvat-raaz[gupt ekaant]
kahin bhi ban'd nahin hai nigahe-shahidbaaz[watching to beauty]
hawaein neend ke kheton se jaise aati ho
yahan se door nahin hai bohat vo maqtale-naaz
ye jang kya hai lahu thukata hai nazme-kuhan
shigufe aur khilayega waqt-e-shobadaabaaz[bazigar]
mashia'aton ko badalte hain zor-e-baazu se
'hareefe-matlabe-mushkil nahin fasune-neyaaz[jadui ada]
ishare hain ye bashr ki uluhiyat ki taraf
laven-sii de uthi aksar meri zabiin-e-neyaaz
bharam toh qurbat-e-janan ka reh gaya qayam
le aade aa hi gaya charkh-e-taf'rka-pardaaz[ladai karane wala asman]
nigahe-chashm-e-siyah kar raha hai sharh-e-gunah
na ched aise mein behas-e-jawazon-gaiir-e-jawaaz[rit-wrong]
ye mauze-nakhat-e-jaan baksh yun hi uthti hai
bahare-gesu-e-sab'rang teri umar daraz
ya hai meri nayi aawaz jisko sunke harek
ye bol uthe ki hai ye toh suni hui aawaz
harif-e-jashn-e-chiragan hai nagma-e-gham-e-dost
ki thartharaye huye dekh uthe vo shola-e-saaz
'firaq' manzil-e-jaanan vo de rahi hai jhalak
badho ki aa hi gaya vo mukam-e-duuro-o-daraaz

No comments:

Post a Comment

wel come